내 맴

122. "포기하다" 표현하기 (give up / back down / drop out / walk away / let go of) 본문

뺙사의 50가지 취미생활/내맘대로 영어공부

122. "포기하다" 표현하기 (give up / back down / drop out / walk away / let go of)

뺙사우르수 2025. 4. 17. 12:38
728x90

✅ 정리

표현 의미 주로 쓰이는 상황
give up 포기하다 가장 일반적, 전반적인 상황
back down (논쟁에서) 물러나다 논쟁, 의견 충돌 상황
drop out 중도에 그만두다 학교, 대회, 활동 중단
walk away (from) (미련 없이) 떠나다 관계, 책임, 계약 포기할 때
let go of 놓아주다, 내려놓다 감정, 기회, 사람 등과의 이별

 

✅ 상세 정리

1️⃣ give up : 포기하다

✔ 가장 기본적이고 넓게 쓰이는 ‘포기하다’ 표현
💡 노력하다가 중단하거나, 더 이상 시도하지 않을 때 사용

📌 give up on + 사람/희망/대상 : 그 사람에 대한 기대나 희망을 완전히 놓다
( * 여기서 on은 "대상에 대한"의 의미)

🔹 Ex

Don't give up on your dreams. 네 꿈을 포기하지 마.
She gave up trying to fix the old car. 그녀는 고장 난 차를 고치는 걸 포기했다.

 

2️⃣ back down : (논쟁에서) 물러나다

✔ 말다툼이나 갈등 상황에서 자신의 주장을 접다
💡 체면, 자존심과 관련된 맥락에서 자주 사용됨

🔹 Ex

He finally backed down after seeing the evidence. 그는 증거를 보고 결국 물러섰다.
They refused to back down, even under pressure. 그들은 압박을 받아도 물러서지 않았다.

 

3️⃣ drop out : 중도에 그만두다

✔ 교육, 대회, 조직 등에서 중간에 포기하고 나가다

🔹 Ex

She dropped out of college in her second year. 그녀는 2학년 때 대학을 중퇴했다.
He dropped out of the race due to an injury. 그는 부상으로 경주에서 기권했다.

 

4️⃣ walk away (from) : (미련 없이) 떠나다

✔ 책임, 관계, 약속 등에서 완전히 손 떼고 돌아서다
💡 감정적으로 ‘단호한 포기’의 뉘앙스 있음

🔹 Ex

Sometimes you just have to walk away from a bad situation. 가끔은 나쁜 상황에서 그냥 떠나는 게 최선이다.
She walked away from the deal at the last minute. 그녀는 막판에 그 거래에서 손을 뗐다.

 

5️⃣ let go of : 놓아주다, 내려놓다

✔ 집착, 감정, 사람 등을 마음에서 놓다
💡 물리적 포기보다는 ‘내면적’ 포기에 가까움

🔹 Ex

It's time to let go of the past. 이제 과거를 놓아줄 시간이야.
He had to let go of someone he loved. 그는 사랑했던 사람을 놓아줘야 했다.
728x90